bending_sickle: (OMG)
[personal profile] bending_sickle
As you can probably tell from the title, I'm currently knee-deep in my first homework for the German course. I'm also knee-deep in doubts, which is why I'm going to type them out onto here and stare at them for a while or until someone with a better grasp of conjunctions than myself** can poke fun at me in a helpful manner. *whistles innocently* Squishy? Am I horribly, embarrassingly wrong?

Schreiben Sie weil, falls, oder als.

Bitte sag mir Bescheid, weil du die ganze Arbeit nicht allein schaffst. Dann komme ich und helfe dir.

Schreiben Sie Sätze mit falls.:

1) gewinnen (du) - zum Essen einladen (ich):

Falls du gewinnst, lade ich dich zum Essen ein.

2) mit freundin schwimmen gehen (er) - morgen Sonne scheinen:

Falls er mit Freudnin schwimmen geht, scheint morgen die Sonne.

Schriben Sie die Sätze zu Ende. Verwenden Sie als, dass, damit, obwohl, falls:

1) Ich lerne jezt Deutsch, damit mich im Urlaub in Berlin auf Deutsch unterhalten kann.

2) Es ist wirklich nicht nötig, dass du*** mich mit dem Auto abholt. Ich kann auch mit dem Bus fahren!



* Schritte International 6
** At the moment - time was when I knew this shit.
*** The nonconjugated phrase given is mich mit dem Auto abholen but it doesn't seem to make sense without du to me.

Date: 2011-01-18 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] chaosvizier.livejournal.com
Ich glaube dass du alles richtig gemacht hast. Vielleicht sollst du ein bischen mehr Bier trinken, falls alles noch nicht klar ist.

Ich moechte auchmal in Berlin Urlaub machen. Und ich moechte Heidelberg wieder besuchen. Und.... mmm Wein im Rhein. GLGLGLGL

Date: 2011-01-18 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] bending-sickle.livejournal.com
\o/ Danke! (Leider haben wir keine Bier zu Hause und ich habe nie in Deutchland gegangen. Unverzeihlich, ja, ich weiss.)

*brain flops out in linguistic exhaustion*

Date: 2011-01-18 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] chaosvizier.livejournal.com
I recommend Germany. It's really beautiful and historic and stuff (like the rest of Europe, of course), and you have castles like Neuschwanstein and Heidelberg, cathedrals like in Koeln and Muenchen, the wine routes in the Rhein and Mosel valleys, Oktoberfest for your beer needs, Berlin for culture... it's good stuff. I have yet to visit Berlin; last time I was in Germany, it was still East Germany and West Germany. Heh. I'm ooooooold.

Date: 2011-01-18 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] bending-sickle.livejournal.com
Actually, I have the memory retention of a goldfish, because I've actually been to Munich. We had sausages and beer and everything was in German and it was awesome. Still, I'd love to see more.

Date: 2011-01-18 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] seschat.livejournal.com
Bitte sag mir Bescheid, falls du die ganze Arbeit nicht schaffst. Dann komme ich und helfe dir.

In this instance, weil – because – doesn't make sense, since Person A is offering assistance in case, falls, Person B doesn't manage to finish all of the work.

Falls er mit Freudnin schwimmen geht, scheint morgen die Sonne.

The syntax should be just the other way around with this one; you wrote: If he goes for a swim with his friend, tomorrow the sun will shine. So you will be fine if you switch it around to Falls morgen die Sonne scheint, geht er mit seiner Freundin schwimmen.

The next two need just two small changes:

1) Ich lerne jezt Deutsch, damit ich mich im Urlaub in Berlin auf Deutsch unterhalten kann.

The verb 'sich unterhalten' is reflexive and you conjugated it perfectly, now you just need to add the person:

ich unterhalte mich
du unterhälst dich
er unterhält sich
wir unterhalten uns
ihr unterhält euch
sie unterhalten sich


2) Es ist wirklich nicht nötig, dass du mich mit dem Auto abholst. Ich kann auch mit dem Bus fahren!

This one's perfect, except for the one little s!

Ich hoffe, das hat dir ein bisschen geholfen? Es tut mir Leid, wenn ich es nicht sehr gut erklären konnte! And you're not horribly and embarrassingly wrong at all, this was good!

♥!

Date: 2011-01-18 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] seschat.livejournal.com
YES YES I APPROVE HEARTILY :D

Date: 2011-01-18 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] seschat.livejournal.com
Sorry, I just noticed I made a mistake! It's ihr unterhaltet euch, not unterhält! *facepalm*

Date: 2011-01-18 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] bending-sickle.livejournal.com
Danke schön, mein Schatz! Das war super hilfreich! Ich bin noch nicht sicher, wei man "falls" benutz, weil es die erste Mal ist, dass ich dieses Wort sehe. (Und hier glaubt ich, dass ich zu viele commas benutz habe, nein?)

Also, that's what I get for following the example: the wrong syntax order and my saying, "well, ich should go in there, but it's not in the given sentence I have to conjugate..."

Thank you again, squishy! Or should I say, Zermatschen? (My Google-fu may not be strong enough for that translation...) Is it okay if I occasionally write to you in German? Ich muss Deutsch üben, und du kannst immer um meine Fehler zu lachen. (Oh gods, that was bad.)

Date: 2011-01-18 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] bending-sickle.livejournal.com
*sings* YOU AND ME AND GERMANYYYYYYY!

Date: 2011-01-18 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] bending-sickle.livejournal.com
Und hier glaubt ich - I totally broke the "verb in second position" rule here, didn't I? *sigh* German, why you so hard? I have a feeling that Uncyclopedia's description of German grammar (http://uncyclopedia.wikia.com/wiki/German_grammar) is true :(

Date: 2011-01-18 10:23 pm (UTC)
From: [identity profile] seschat.livejournal.com
I'm not ever laughing at you except when I do ;) but not ever at stuff like that, you silly woman. Your German is just lovely, und ich musste lächeln, weil es einfach unglaublich süß ist, wenn du Deutsch mit mir schreibst. ♥

Nope, your commas are, actually, perfect! German is a fabulous language for punctuation geeks :D IT'S JUST SO MUCH FUN, YOU CAN PUT A FUCKTON OF COMMAS EVERYWHERE :'D

Oh oh, but don't say Zermatschen if you mean to say Squishy. ;p Zermatschen brings to mind angry little children pounding their angry little fists in apple sauce. Or just look at this appetising dish. SPLASH. ;) If you're looking for nice German pet names, I can offer you the "classics" such as Schatz (and the diminutive, Schätzchen, Schatzi), Liebling, Süße. (Is that all? *thinks*) Basically – honey, sweetheart, darling, dear, love – all those you can translate as "Schatz" in good conscience. Hm, Squishy feels to me like... Hase. Comes closest, as far as I can say. Of course, Hase means bunny, but it has the fluffly, affectionate feel of Squishy to it in German, so – maybe that, best I can do. ;)

Corrections: wei = wie (though that was probably a typo?), benutz = benutzt, die erste Mal = das erste Mal (gods, having to learn the correct articles for all the nouns must be, homfg, so annoying D:), glaubt ich = glaube ich, commas = Kommas. und du kannst immer um meine Fehler zu lachen = und du kannst immer über meine Fehler lachen. (Niemals! Aber wenn du willst, kannst du gerne über mein schlechtes Spanisch lachen. ;)

Schatz, du kannst mir immer schreiben, wenn du willst auch nur noch auf Deutsch, obwohl mein Englisch dann sicher verkommt. ;) Aber wirklich, Süße, dein Deutsch ist ganz ausgezeichnet! Du schreibst besser als so manche Einheimische.

♥ Schlaf süß, Darling! (Darling kann man im Deutschen auch als Kosename verwenden, obwohl es übersetzt eigentlich 'Schatz' oder 'Liebling' heißen würde. Aber so hat Eames Arthur in Inception genannt! If Eames hadn't said darling it just wouldn't have been the same. Once agan, thank heavens Germany knows how to dub movies for REALS.)

/GERMAN OVERLOAD. Sorry if I shocked you! ;)

Date: 2011-01-18 10:36 pm (UTC)
From: [identity profile] seschat.livejournal.com
No, it's fine! I mean, you're right with the verb in second position rule and all, but in some instances, you can bend the syntax a bit.

Und hier, glaube ich, ... Kind of like an apposition?

And here, I believe, ...

My comma-dar demands both the first and second comma, but you'd probably be fine with only the second one, too. SNEAKY, is what German punctuation is.

THE UMLAUT MONSTER = WIN XD

Date: 2011-01-20 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] bending-sickle.livejournal.com
Oh mein Gott! Ok, weiss du, ich muss nie Deutsch schriben, als ich müde bin. (Und dein Spanisch ist sicherlich besser als mein Deutsch! Auch wenn du müde bist! Oder eben betranken bist!) And that's probably the wrong use of als and eben but screw it, that's this weekend's homework.

(I actually read your comment late Tuesday night, but had to run away on account of the German. I was like a Gremlin - no German after midnight! NoooOOOooo! Horrible things will happen! And then yesterday I was out all day, which is why I've only managed to respond now.)

I figured Zermatschen wasn't an appropriate term of endearment - but then, neither is squishy. I was just hoping that it meant the same thing, like, "Oh, this silly putty is zermatschlich! The mud war zermatschlich unter meinen Steifel!" In that case, I'll call you Schatz. Or I could go the Dutch route and call you my knuffel (http://en.wiktionary.org/wiki/knuffel), which is an adorable word for stuffed animal and hug. So there, you're my squishy Knuffelhase, if you'll allow for the Frankenstein monster of words. (And for the record, I don't know what the hell is in that dish, but it probably tastes better than it looks. It's impossibly otherwise. So. Much. Goooo.)

German articles are evil, but German article declinations (den, dem, meiner, u.s.w.) is hell. What's worse is I've forgotten it all, so I'm going to have to draw up a lot of tables labeled Dativ and Genitiv and other horrible things...

You know what I love about German, though? The random French words (müde). And they're always pronounced incredibly French to, like Revanche and Branche and so on.

In conclusion: *knuffels*

Date: 2011-01-20 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] bending-sickle.livejournal.com
Actually: I LOVE GERMAN COMMAS!

...that is all.

Date: 2011-01-20 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] seschat.livejournal.com
Ahaha, Knuffel is actually used a lot in Germany as well! It's a bit like huggle and cuddle and smish at the same time. ;)

Wow, I never thought I'd manage to drive you away from your own journal. ;) I'm getting better and better at this whole taking over Sickle's journal thing, heh heh. ♥ But really, don't worry about it, I'm a pathetic lump of exhaustion by now as well (and I haven't replied to at least two of your comments yet, since trying to string together halfway coherent sentences feels like such a feat. D: Sorry, sweetheart!)

Oh gods, German article declinations! *hides* I wouldn't wish those on my worst enemy. ;P

Yees, random French words and their lovely pronunciation! My little French-loving heart beats for those. ♥ (ALSO I REALLY WANT TO LEARN FRENCH NGHHHHHHHHHH)

Und dein Deutsch ist weitaus besser, als mein Spanisch! Glaub' mir. :| My Spanish vocabulary = PRACTICALLY NON-EXISTENT. How I managed to bullshit myself through 180 pages of Skármeta, I DO NOT KNOW. :'D

/disjointed comment is disjointed. Buut. Are you okay? How are you doing? ♥ I, for one, have been getting a lot of suspiciously good marks lately, which I DO NOT TRUST ONE BIT. :D

Date: 2011-01-20 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] seschat.livejournal.com
ME TOO!

PSYCHIC LINK!

Date: 2011-01-20 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] bending-sickle.livejournal.com
...you do realize I use my Google-fu to expand my German vocabulary, right? Lock me up in an empty room and my vocabulary is the size of a mouse. A small mouse.

I'm doing okay. Haven't managed to get it together to start job-hunting again, which sucketh, but at least the guilt over not doing it is back. \o/?

I'm going to PM you about today, though, because I'm not sure I want to post about it. Don't panic!

*viel viele many knuffels*

Date: 2011-01-21 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] seschat.livejournal.com
I read it earlier today while on my way to school; will be replying in a bit.

(what a FUCKWAD though, men are fuckwads. that in beforehand.)

*clings to you* *knuffels*

Date: 2011-01-25 06:13 am (UTC)
From: [identity profile] seesmooshrun.livejournal.com
I really hope you've read Mark Twain's "The Awful German Language". It should be required reading for all people studying/frustrated with Deutsch.

Date: 2011-01-25 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] bending-sickle.livejournal.com
I've never even heard of it, but I'll be sure to track it down. German grammar is the gift that keeps on giving (if we're talking frustration, that is).

Date: 2011-01-25 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] seesmooshrun.livejournal.com
You can read it here:
http://german.about.com/library/blmtwain02.htm
It's in two parts on this site but well worth the read.

Date: 2011-01-27 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] bending-sickle.livejournal.com
Neat! Thanks a lot :D

Profile

bending_sickle: (Default)
bending_sickle

February 2017

S M T W T F S
   1 234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 26th, 2026 09:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios