bending_sickle (
bending_sickle) wrote2006-06-07 03:35 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
People hurt by pens
I've read two interviews of JPhoenix, the first of which was interesting.
The second, however, made me have to close to window repeatedly and bitch about the appalling writing.
Allow me to do so
Mr Fischer,
Interviews do not require extensive descriptions of the subject. Using "brooding" twice in three consequtive sentences is not good writing. Typo's in an official interview are a dead give-away that you should not be typing anyway.
How, may I ask, does one dangle a cigarrette from one's left fingers? The left-most fingers of both hands? All the fingers of the left hand? Does JP just not have a hand, and instead has fingers spouting down his left side?
You might want to rewrite the statement "a hesitation to his answers to even the most obvious of questions". First off, what do you mean by obvious questions? Are they questions that one expects to have asked? Or, more probably, are they the unoriginal questions an inexperienced interviewer always asks.
In which case, you're asking the wrong questions.
And that hestitation is a "refrain from doing violence" hesitation.
The statement "he's completely unaware of the kind of charisma that generates" should be followed by a quote from the subject. Something along the lines of, "Oh gosh, I was completely unaware of that!"
If, however, JP was completely unaware that his cigarette was leaving ash all over the table, no quote is necessary.
Do you see the difference?
Arresting and hyponotic. Nervous and agitated. These words are friends and dress alike, but they don't need to go everywhere together. Just one is quite capable of conveying the message.
If, to describe an actor's career, you wish to use the "phoenix rising from the ashes" metaphor, be sure that said career actually did have an "ash" period. As in, "crash and burn". Simply not making a movie in five years, without bombing the last movie, doesn't count. No matter how cool the metaphor.
On a similar note, it's apparently very hard to rise downwards.
"That period remains one of Phoenix's happiest, he recalls." followed by a quote shows not only punctuation in the throws of hysterics, but just plain wierd writing.
Must be wierd, to spend "five years disappearing". What, every time he went for groceries, he disappeared for a few days? Then came back and everything was normal until... "Oops, no milk. Guess I'll have to go and disapear for a few days. Damn, four more years of this."
If JP were a "nomand in the true sense of the word", he'd be herding cows and carrying a tent on his back. Wandering about between cities, staying a few months or years in each, isn't being a nomad at all. In the true sense of the word, of course.
PS: Quills was a sexual drama? Really? I here I was thinking it was a movie about the life of the Maquis the Sade once he'd been placed in a mental ward. Hoo-boy.
Yes, it annoyed me that much.
The second, however, made me have to close to window repeatedly and bitch about the appalling writing.
Allow me to do so
Mr Fischer,
Interviews do not require extensive descriptions of the subject. Using "brooding" twice in three consequtive sentences is not good writing. Typo's in an official interview are a dead give-away that you should not be typing anyway.
How, may I ask, does one dangle a cigarrette from one's left fingers? The left-most fingers of both hands? All the fingers of the left hand? Does JP just not have a hand, and instead has fingers spouting down his left side?
You might want to rewrite the statement "a hesitation to his answers to even the most obvious of questions". First off, what do you mean by obvious questions? Are they questions that one expects to have asked? Or, more probably, are they the unoriginal questions an inexperienced interviewer always asks.
In which case, you're asking the wrong questions.
And that hestitation is a "refrain from doing violence" hesitation.
The statement "he's completely unaware of the kind of charisma that generates" should be followed by a quote from the subject. Something along the lines of, "Oh gosh, I was completely unaware of that!"
If, however, JP was completely unaware that his cigarette was leaving ash all over the table, no quote is necessary.
Do you see the difference?
Arresting and hyponotic. Nervous and agitated. These words are friends and dress alike, but they don't need to go everywhere together. Just one is quite capable of conveying the message.
If, to describe an actor's career, you wish to use the "phoenix rising from the ashes" metaphor, be sure that said career actually did have an "ash" period. As in, "crash and burn". Simply not making a movie in five years, without bombing the last movie, doesn't count. No matter how cool the metaphor.
On a similar note, it's apparently very hard to rise downwards.
"That period remains one of Phoenix's happiest, he recalls." followed by a quote shows not only punctuation in the throws of hysterics, but just plain wierd writing.
Must be wierd, to spend "five years disappearing". What, every time he went for groceries, he disappeared for a few days? Then came back and everything was normal until... "Oops, no milk. Guess I'll have to go and disapear for a few days. Damn, four more years of this."
If JP were a "nomand in the true sense of the word", he'd be herding cows and carrying a tent on his back. Wandering about between cities, staying a few months or years in each, isn't being a nomad at all. In the true sense of the word, of course.
PS: Quills was a sexual drama? Really? I here I was thinking it was a movie about the life of the Maquis the Sade once he'd been placed in a mental ward. Hoo-boy.
Yes, it annoyed me that much.